Posts Tagged ‘Kirjallisuus’

h1

Kirja ei ole vain kirjailijan tekemä

lokakuu 10, 2016

Turun palosta kertova romaanini 1827 on saanut erinomaiset arvostelut ja tosi paljon näkyvyyttä. Kaikissa lehtijutuissa sun muissa aina korostetaan, että ooh, tässä visionäärinen legendaarinen kirjailija on silkkaa nerouttaan uudistanut historiallista romaania tai jotain. Ihan yksin!

1827 on romaani Turun palosta. Kannen on suunnitellut Tuomo Parikka.

1827 on romaani Turun palosta. Kannen on suunnitellut Tuomo Parikka.

Se ei pidä paikkaansa. Kirjan tekemisessä on auttanut tosi moni ihminen. Itse tekstiä on hiottu erittäin pitkään kustannustoimittaja Salla Pullin kanssa. Siis tyyliin viisi vuotta. Ilman hänen tarkkaavaisuuttaan, olisi jo neljä vuotta sitten julkaistu aivan keskeneräinen kirjantekele nimeltä ”1827 Inferno”. Onneksi ei julkaistu. Sen jälkeen on hiottu henkilöiden kutsumanimiä ja tekstin jakoa lukuihin ja murteiden oikeakielisyyttä ja rytmiä ja tyyliä ja pilkkuja ja vaikka mitä. Kiitos, Salla!

Kustantamossa ja sen liepeillä on myös moni muu ihminen auttanut kirjan tekemisessä. Tuomo Parikka on taittanut kirjan ja luonut siihen kannen. Anton Sucksdorff on ottanut kirjailijavalokuvan. Jani Blommendahl on järjestänyt kirjan painoon. Katja Leino ja Minttu Nikkilä ovat pitäneet huolta, että myös media huomioi kirjan olemassaolon – ja sen se todella on tehnyt! Laura Lyytinen, Inkeri Penttinen ja Rita Miettinen ovat selittäneet kirjakaupoille, miksi kukaan haluaisi ostaa Turun historiasta kertovaa romaania. Susanna Jussila on pitänyt pyörät pyörimässä kustantamossa. Mikko Meronen ja Anna Baijars ovat johtaneet koko laitosta tänä aikana.

Sitten on kirjapaino Bookwell Porvoossa, jossa PDF-tiedosto muuttuu paperiksi ja musteeksi. Siellä on töissä latojia, kirjapainajia, trukkikuskeja, laaduntarkkailijoita ja vaikka mitä. Olin seuraamassa siellä edellisen romaanini painoa ja sain nähdä nämä kovan luokan duunarit työn touhussa. Isot koneet imevät musteen, punavärin ja metallipantonen, siirtävät sen painolaatalle, iskevät paperiin, leikkaavat paperin, taittavat paperin vihoiksi, sitovat vihot kirjoiksi, leikkaavat reunat suoriksi, liittävät kannet päälle ja pakkaavat valmiit kirjat laatikoihin.

Sen jälkeen Kirjavälityksen kuskit ajavat kirjat kauppoihin ja kirjastoihin, kirjakauppojen myyjät laittavat ne esille ja myyvät niitä, kirjastonhoitajat vinkkaavat teosta kävijöille, kriitikot arvostelevat sen, toimittajat kirjoittavat juttuja (joissa keskitytään kirjailijoihin), tapahtumajärjestäjät kutsuvat kirjailijan kertomaan teoksestaan, ja toivottavasti lukijat vielä lukevatkin sen kirjan.

Lisäksi olen saanut korvaamatonta apua historiantutkijoilta, kavereilta, kollegoilta, perheeltä, museoihmisiltä, matkaoppailta, murretutkijoilta, arkistonhoitajilta ja monelta muulta, kun olen tehnyt taustatutkimusta kirjaani varten.

Kaiken päälle on vielä iso liuta äidinkielenopettajia, lehtoreita, professoreita, apurahalautakuntien jäseniä, poliitikkoja, virkailijoita, sun muuta, jotka mahdollistavat tämän kaiken, ja jotka pitävät pienen kielialueen omaa ja omaleimaista kirjallisuutta tärkeänä.

Elokuvissa ja näytelmissä ja sanomalehdessä ja roolipeleissä ja melkein missä vaan muussa ilmaisumuodossa nämä tekijät ovat näkyvillä käsiohjelmassa tai lopputeksteissä tai tekijälaatikossa. Kirjassa ei koskaan. Kirjailija saa itse laittaa ne kiitoksiin, jos haluaa.

En ymmärrä alkuunkaan, miksi näin on. Suomalaista kirjallisuutta eivät tee vain kirjailijat. Sitä teemme me kaikki!

Myös lukijat. Kiitos teillekin! Ja hyvää suomalaisen kirjallisuuden päivää.

h1

Parnasso kehuu 1827:n

syyskuu 15, 2016

Turun palosta kertova historiallinen katastrofiromaani 1827 kehuttiin Parnassossa 1.9.2016. ”…palaset napsahtelevat kohdalleen hämmästyttävän hyvin sekä maailman että juonen kannalta.”

Parnasson arvostelu. Julkaistu tekijän ja päätoimittajan luvalla.

Parnasson arvostelu. Julkaistu tekijän ja päätoimittajan luvalla.

h1

TS: Turkulainen Da Vinci -koodi on valmis!

elokuu 1, 2016

Turun Sanomien arvostelu romaanistani 1827 ilmestyi tänään ja se on ylistävä. Kylläpä vierähtää kivi sydämeltä!

”Yksityiskohtainen palon kuvaus koskettaa varmasti etenkin turkulaisia, sillä kirjailija visualisoi sen todella taitavasti jokaista kadun nimeä myöten. Romaanin kiinnostavinta antia ovat kuitenkin tulkinnat palon syttymissyistä, ja niiden ympärille fantasiafiktioistaan tunnettu Pohjola rakentaa todellisen salajuonien verkon.

1827 on jännittävä ja viihdyttävä romaani, joka luultavasti kiinnostaa myös nuoria lukijoita. Elävää historiankirjoitusta!

Turkulainen Da Vinci -koodi on valmis!”

Veijo Hietala, Turun Sanomat, 1.8.2016

STT_20160801_TS_0011_print.pdf

h1

Mike Pohjola Ropeconissa

heinäkuu 17, 2016

Pohjois-Euroopan suurin itsenäinen roolipelifestivaali Ropecon pidetään tällä kertaa Helsingin Messukeskuksessa heinäkuun viimeisenä viikonloppuna. Itselläni tapahtumassa jännittävintä on pitkään työn alla olleen uuden romaanini julkaisu.

Pidämme myyntialueella pöytää, jossa myymme sekä 1827-romaania, Myrskyn sankareita että muita tuotoksiani. Ehkä jotain pientä kilpailuakin on luvassa. Sen lisäksi järjestän peräti viisi ohjelmanumeroa!

1827 on romaani Turun palosta.

1827 on romaani Turun palosta.

Pe 29.7. Klo 21-22
1827 ROMAANI TURUN PALOSTA
Mike Pohjolan uusi romaani julkaistaan Ropeconissa. Historiallinen katastrofiromaani kertoo Turun palosta, jossa suuri osa kaupungista tuhoutui. Mutta kukaan ei tiedä, miksi kaupunki paloi – ei kukaan paitsi Mike.
Sali 201

Pe 29.7. Klo 23-01
1827 INFERNAL MUSICAL
Tule katsomaan yöleffanäytökseen Mike Pohjolan käsikirjoittama, vuonna 2011 Turun Logomossa esitetty 1827 Hevimusikaali. Tarina kulkee löyhästi käsi kädessä tuoreen kirjajulkaisun kanssa.
Sali 201

Mikko Vihervaaran ottama kuva 1827 Infernal Musicalista.

Mikko Vihervaaran ottama kuva 1827 Infernal Musicalista.

La 30.7. Klo 10-12
BALTIC WARRIORS – VIIKINKIZOMBIT PELASTAVAT ITÄMEREN
Viime kesänä pidettiin maailman kansainvälisin larppikampanja Baltic Warriors, joka oli myös merensuojeluun keskittyvä transmediateos. Mitä on meren rehevöityminen ja miksi siitä voi kertoa vain viikinkizombien avulla? Mike Pohjola kertoo ja näyttää videoita.
Sali 206

Zombie vikings crawling from the Baltic Sea to the shores of Poland in Baltic Warriors Sopot.

Zombie vikings crawling from the Baltic Sea to the shores of Poland in Baltic Warriors Sopot.

La 30.7. Klo 14-15
WRITING FOR PARTICIPATION
Participatory narration is a common feature of role-playing games, but it can also be applied in television, theater, advertisement and video games, among many others. Mike Pohjola is an award-winning transmedia screenwriter who will be talking about his own experiences on the subject and giving out tips on how to utilize your role-playing knowledge in the world of media.
Sali 208

Age of the Tempest – Sword of the High King.

SU 31.7. Klo 10-11
AGE OF THE TEMPEST – ROLEPLAYING FOR KIDS AND BEGINNERS
Age of the Tempest – Sword of the High King is a tabletop roleplaying game for kids and beginners. It was published in Finnish three years ago to wide acclaim. This year it’s out in English!
Sali 204-205

Nähdään conissa!

h1

Mike Pohjolan Tracon-ohjelma

marraskuu 26, 2015

Olen viikonloppuna kunniavieraana Tracon Hitpoint -roolipelitapahtumassa Tampereella ja piipahdan samalla reissulla Tulenkantajien kirjakaupassa. Hitpointissa julkaistaan uusi Myrskyn sankarit -lisäosa Raudan laulu – Superlisäosa edistyneille pelaajille. Tässä viikonlopun ohjelma.

siitoin_kansiPerjantai 18-19 Tulenkantajien kirjakauppa: Kerron kirjasta Mitä Pekka Siitoin tarkoittaa?

Pekka Siitoin (1944-2003) oli jotain kylähullun ja terroristin välistä ja toimi linkkinä Kolmannen valtakunnan ja 2000-luvun äärioikeiston välillä. Samalla hän oli myös omanlaisensa vapauden ja liberalismin kannattaja. Mitä Pekka Siitoin tarkoittaa? -kirjassa useat kirjoittajat ristivalottavat Siitoimen persoonaa ja merkitystä.

Hämeenpuisto 25.

Lauantai 15-17 Kunniavieraspaneeli: Koko perheen roolipelit

Tracon Hitpointin kunniavieraat Miska Fredman ja Mike Pohjola ovat suunnitelleet roolipelejä kaikenikäisille. Mitä täytyy ottaa huomioon kun suunnitellaan kuusivuotiaalle? Kuinka peli sujuu koko perheen kesken? Tule kuuntelemaan Astraterran ja Myrskyn Sankareiden suunnittelijoita!

Tammerkosken koulutalo, Juhannuskylän koulu. Rautatienkatu 3-5.

raudanlaulu_etukansiLauantai 20-21 Mike Pohjola: Elämä ja teot

Kunniavieras Mike Pohjola kertoo pelisuunnittelijan ja kirjailijan elämästään, larppaamisesta ja muista projekteistaan. Puhun myös Pekka Siitoimesta sekä uudesta Myrskyn sankarit -lisäosasta Raudan laulu.

Tammerkosken koulutalo, Juhannuskylän koulu. Rautatienkatu 3-5.

Sunnuntai 12-13 Interaktiivisuuden käsikirjoittaminen

Mike Pohjola on tehnyt osallistuvaa ja interaktiivista tarinankerrontaa monessa eri muodossa: transmediaa, roolipelejä, larppeja, interaktiivista teatteria ja valinta romaaneja. Mutta miten tarinan voi kirjoittaa, jos katsoja, lukija tai pelaaja saa valita, mitä siinä tapahtuu? Interaktiivisuuden käsikirjoittamisen lyhyt oppimäärä.

Tammerkosken koulutalo, Juhannuskylän koulu. Rautatienkatu 3-5.

Lisäksi lauantaina 12-20 ja sunnuntaina 10-17 on Traconissa myyntipöytä, jossa myydään kirjojani ja pelejäni. Piipahtelen siellä myös aina ehtiessäni. Nähdään Tampereella!

tausta_banneri

h1

Katajainen kansa Suomi 100 -hankkeeksi

marraskuu 6, 2015

Sain eilen tietää, että työn alla oleva interaktiivinen romaanini Katajainen kansa on valittu Suomen itsenäisyyden satavuotisjuhlavuoden 2017 ohjelmaan. Kiitos ja jes! Kirja ilmestyy vuonna… no, arvaatte kyllä!

Tässä pieni pätkä romaanista vuoden 1917 alusta. Sitä ennen on jo päätetty, mistä olosuhteista päähenkilön tarina alkaa. Tässä tapauksessa päähenkilö on epärehellisen torppari Fredrikssonin huutolainen.

SuomiFinland100-banneri_valkoinen_RGB_790x444_14845

Taksvärkkihuijaus

Fredriksson on Gyldenhjelmin kartanon torppari. Osana vuokraansa hänen on lähetettävä työväkeään tekemään päivätöitä eli taksvärkkiä kartanon maille.

Kusti Fredriksson on kuitenkin kevätkylvöjen aikaan päättänyt pitää parhaat renkinsä ja piikansa omalla pellollaan, ja lähettääkin tilalle sinut, muut huutolaiset, luottovangin, kunnalliskodista tulleen mummon ja vieressäsi kunnantalolla seisseen mustalaisukon. Sen verran sinäkin ymmärrät, että nämä eivät ole mitään kelvollista työväkeä.

Teitä vahtimaan Fredriksson lähettää tyttärensä Olgan, joka on melkein aikuinen niin kuin sinäkin.

Kartanossa piisaa töitä: lantaa on kärrättävä navetoista pelloille, verkkolankoja kehrättävä ja muutenkin tehtävä kaikki kevättyöt. Sinä olet ahkera, mutta joistain taksvärkkiläisistä ei ole mitään hyötyä.

Rouva Gyldenhjelmin pehtoori tulee paikalle ja puhuttelee Olgaa.

”Mitä tämä on olevinaan? Tällaista roskaväkeäkö teidän isänne kuvittelee lähettävänsä?”

Fredrikssonin tytär yrittää selitellä tilannetta, mutta pehtoori on raivoissaan. Sinä voit vaikuttaa tilanteeseen!

Jos kerrot pehtoorille Fredrikssonin huijauksesta, siirry kohtaan Fredriksson kärähtää.

Jos yrität selittää tilanteen parhain päin, siirry kohtaan Pehtoorin suostuttelu.

Jos väität olevasi menossa Olgan kanssa naimisiin, siirry kohtaan Hätävalhe häistä.

Jos seuraat tyytyväisenä tilanteen kehittymistä, siirry kohtaan Riita pahenee.

Mitä sitten tapahtuu? Päähenkilön teot valitsee lukija, niiden seuraukset kertoo kirjailija – ja joskus myös sattuma. Ei ole suuri spoileri, että vuotta myöhemmin on käynnissä sisällissota, mutta päähenkilö saattaa vielä päätyä kummalle tahansa puolelle – tai ei kummallekaan. Jos edes selviää hengissä sinne asti…

h1

Nämä kirjat sinulla on hyllyssäsi

Touko 14, 2015

Oletko 25-45-vuotias suomalainen? Sitten kirjahyllystäsi löytyvät lähes varmasti nämä neljäkymmentäneljä kirjaa:

Pakolliset
Väinö Linna: Tuntematon sotilas
Raamattu (saatu rippilahjaksi, ei avattu sen jälkeen)
Sofi Oksanen: Puhdistus
J. R. R. Tolkien: Taru Sormusten herrasta (ei leffakantta)
Don Rosa: Roope Ankan elämä ja teot
Fjodor Dostojevski: Rikos ja rangaistus (vanha käännös)
Stephen Hawking: Ajan lyhyt historia

Kuva kirjahyllystäsi.

Kuva kirjahyllystäsi.

Lahjakirjat
Dan Brown: Da Vinci -koodi (joululahja, luettu puoliväliin)
Paolo Coelho: Alkemisti
Ilkka Remes: Mikä vaan yksi kirja, mutta vain yksi
Pertti Jarla: Fingerpori 1
Jari Tervo: Myyrä
Tommi Kinnunen: Neljäntienristeys (tiesikö mummi, mitä antoi?
Peter von Bagh: Elokuvan historia
Ulla-Lena Lundberg: Jää (odottaa yöpöydällä)

Perityt
Kolme Keltaisen kirjaston kirjaa, joissa ei ole kansipaperia, eikä selän ruskeista raidoistakaan pysty enää lukemaan nimiä
Yksi osa Kalle Päätalon Iijoki-sarjaa
Leena Lander: Käsky
Mika Waltari: Sinuhe Egyptiläinen
Karttakirja, jossa on Neuvostoliitto, Itä-Saksa ja Tshekkoslovakia
Väinö Linna: Täällä Pohjantähden alla (osa II tai III puuttuu)
René Cosginny ja Albert Uderzo: Asterix ja kultainen sirppi
Kalevala (Gallen-Kallelan kuvituksella)
Suomi-saksa-sanakirja

Liikaa muistoarvoa, että heittäisit pois
Tove Jansson: Muumilaakson marraskuu (huonolaatuinen pokkari)
Yläasteen biologiankirja
Margaret Weis ja Tracy Hickman: Dragonlance-kronikat, osa 1: Syyshämärän lohikäärmeet
Dante: Jumalainen näytelmä (halpa, kovakantinen ja paksu painos, selattu kerran)
Mauri Kunnas: Koiramäen talossa
MAOL-taulukkokirja
Dungeons & Dragons -perussäännöt
Jostein Gaarder: Sofian maailma

Itse aikuisena ostetut
Johanna Sinisalo: Ennen päivänlaskua ei voi
Terry Pratchett: Mort
Kauko Röyhkä: Kaksi aurinkoa
John Simon: Koneen ruhtinas (pokkari)
Mikko Rimminen: Pussikaljaromaani
Risto Isomäki: Sarasvatin hiekkaa
J. K. Rowling: Harry Potter ja Feeniksin kilta (muut lainattu kirjastosta)
Tuomas Kyrö: mikä vaan mutta ei Mielensäpahoittaja
Steven D. Levitt: Freakonomics
Riikka Pulkkinen: Totta
George R. R. Martin: A Song of Ice and Fire (sähkökirjana)
Laura Gustafsson: Huorasatu

(Jos jotain jäi puuttumaan niin laittakaahan kommenttia!)